旧正月の呼び方

旧正月の英語名にクレーム」
http://news.livedoor.com/article/detail/4607539/
中国人留学生のYさんから教えてもらったニュースです。
中国や韓国は日本とは違い、1月1日に新年のお祝いをせずに、
旧正月(1月下旬〜2月上旬)に新年を祝います。
これまでアメリカでは旧正月は「Chinese New Year」と呼ばれて
いましたが、これに韓国がクレーム。
そこで「Asian New Year」に変更すると、今度は旧正月を祝わない
日本等が反発したそうです。
反論した日本の方には悪いですが、私は
「こんなことにクレームつけるな」って思っています。
Wikipedia先生によると日本の一部地域では旧正月を祝っている
そうだし・・・。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A7%E6%AD%A3%E6%9C%88
なんだかんだで、最終的には「Asian Lunar New Year」に
落ち着いたそうですが、他国の方々はこれに満足したのでしょうか?